2025-01-16

Kedves vásárlóink!
Örömmel jelentjük, hogy megérkeztek a jegyzetfüzeteink! ✨🥳Tökéletes választás jegyzeteléshez, naplóíráshoz, rajzoláshoz vagy ajándéknak! 🎁Nézd meg a kollekciót a weboldalunkon vagy keresd a Kofferben. ✨ 
Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »

2018-11-27

Az 1918-as nagy egyesülés - könyvbemutatók Csíkszeredában és Gyergyószentmiklóson
Csíkszeredában a Kájoni Jánon Megyei Könyvtár meghívására, Gyergyószentmiklóson a Szent Miklós Napok vendégeként két könyvbemutatót tart a Koinónia Kiadó. Lucian Boia Az 1918-as nagy egyesülés című könyvéről Csíkszeredában december 4-én, kedden 17 órától Rostás-Péter István, a kötet fordítója, valamint Gyarmati Zsolt, a Csíki Székely Nemzeti Múzeum igazgatója beszélget. Másnap a Gyergyószentmiklósi Városi Könyvtárban 18 órától Csergő Tibor, a Tarisznyás Márton Múzeum igazgatója beszélget a kötet fordítójával. Tovább »

Deltai haggada
  • Szűcs Teri, Szabó Péter
  • Deltai haggada
  • Koinónia, 2011
  • 48 oldal
  • Kötés: kötött
  • Méret: 240x271 mm
  • ISBN: 978-973-165-031-9
  • Illusztrátor: Szabó Péter

-15%

19.5 RON
16.575 RON / 2900 Ft

Kosárba

Rendelhető


A deltai haggada a magyar irodalomban majdhogynem egyedülálló – Gulág-elbeszélés, fikció, valóság-irodalom, képeskönyv, művészkönyv, Szabó Péter Levente rajzai a felnőtt vs. gyermek, a valóság vs. fikció, fénykép vs. rajz kategóriákat „átütik”, megszüntetik. A formát érdekessé teszi, hogy a különböző szöveg-faktúrák áttűnnek egymásba, a többhangúság egészen izgalmas módon a dramatikus felé billenti a szöveget, és ez mindegyre fenntartja az olvasás izgalmát. A könyv tétje a kommunizmus idején munkatáborba deportált hétgyermekes család történetének beleírása Izrael, tehát a mindenkori és egyetlen szövetség történetébe.

 

A haggadának – meghatározás szerint – a Szentírás magyarázata mellett etikai tanok és életszabályok, történelmi adatok, régi mondák és hagyományok alkotják főtartalmát. Előadása nem ritkán túloz, gyakran használ példázatokat és olykor merész képbeszédet. Szűcs Teri regénye a történelmi igazságtalanságok nyomába ered, témája a szociográfiai szempontokat is figyelembe vevő történelmi félmúlt. Könyvében több ószövetségi alakot is megidéz a szerző, többek között, az első részben, a Kerit-patak völgyébe menekült Illés próféta alakját, Izraelt és Jákobot, Mózest, ám ahogyan a bibliai szereplők átvándorolnak a valóságba, az elbeszélés módja is váltakozik: gyermek-felnőtt nézőpontját egymásba játszva mesél történetet, igaz, megtörtént esetet emelve bibliai példázattá, párhuzamba állítva a tragikus történelmi valóságot az ószövetségi toposzokkal.



Megjegyzés:


Kiadónk könyveit magyarországi viszonteladók és könyvesboltok felé a ProsperoD terjeszti.

E könyv a ProsperoD oldalán itt található meg:





HozzászólokRecenziók



  • A szerzők további könyvei
Hogyan lett füle az erdőnek?

Szűcs Teri


-15%
10 RON
8.5 RON / 1480 Ft


Méret: 175x175 mm,
90 oldal. Kötött.

Ce înseamnă minunat?

Szűcs Teri


-15%
13 RON
11.05 RON / 700 Ft


Csodállatos könyvecske

Szűcs Teri


-15%
3 RON
2.55 RON / 290 Ft


Méret: 105x105 mm,
18 oldal. Kartonált.