2019-04-10

Ribizlibokor és kerge hétköznapok
A Koinónia Kiadó könyvei Nagyváradon jártakSok nevetéssel és derűvel zajlottak a Koinónia Kiadó által ígért gyermekkönyvbemutatók a Gyermekkönyvek Nemzetközi Napja alkalmából szervezett nagyváradi gyerekkönyvfesztiválon.  Tovább »

2019-03-07

KÖNYVTERJESZTŐT várunk a csapatunkba!
A Koinónia Kiadó munkatársat keres napi 8 órás munkaidővel! Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »

A szerelem országútján
  • Molnár János
  • A szerelem országútján
  • Koinónia, 2003
  • 372 oldal
  • Kötés: kötött
  • Méret: 130x200 mm
  • ISBN: 973-8022-69-x

-15%

15 RON
12.75 RON / 1600 Ft

Kosárba

Rendelhető


Dr. Molnár János kolozsvári teológus, professzor, kiváló biblia-tudós a Szentírás egyik legvitatottabb könyve, az Énekek éneke, szó szerinti fordításban "a legszebb, vagy a legcsodálatosabb ének" magyarázatában szakít az igen gazdag allegorikus értelmezés-hagyománnyal, és a szöveget Salamon lírájához kapcsolható egységes irodalmi alkotásként olvassa újra, olyan "szerelmi elbeszélésként", amely a szerelem pogány mitizálása ellenében született.

Megjegyzés:

Kiadónk könyveit magyarországi viszonteladók és könyvesboltok felé a ProsperoD terjeszti.

E könyv a ProsperoD oldalán itt található meg:



Hozzászólok