2019-04-10

Ribizlibokor és kerge hétköznapok
A Koinónia Kiadó könyvei Nagyváradon jártakSok nevetéssel és derűvel zajlottak a Koinónia Kiadó által ígért gyermekkönyvbemutatók a Gyermekkönyvek Nemzetközi Napja alkalmából szervezett nagyváradi gyerekkönyvfesztiválon.  Tovább »

2019-03-07

KÖNYVTERJESZTŐT várunk a csapatunkba!
A Koinónia Kiadó munkatársat keres napi 8 órás munkaidővel! Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »

Pimpimpáré
  • Szilágyi Domokos, Vermesy Péter
  • Pimpimpáré
  • Koinónia, 2002
  • 300 oldal
  • Kötés: kötött
  • Méret: 177x174 mm
  • ISBN: 973-8022-57-6

-15%

15 RON
12.75 RON / 2100 Ft

Kosárba

Rendelhető


Több mint negyedszázaddal az első kiadás után gyermekek, szülők, tanítók és zenepedagógusok ismét kezükbe vehetik a legendás Pimpimpárét, két kiváló szerző - egyikük a nyelv, másikuk a zenei hangok művésze - közös játékából, alkotó dialógusából született művét. A játékos zenei olvasmánysorozat egy kortárs, nagy játékos műveivel bővült, Kovács András Ferenc átírásaival.

Megjegyzés:
Kiadónk könyveit viszonteladók, könyvesboltok felé a ProsperoD terjeszti.

E könyv a ProsperoD oldalán itt található meg:



Hozzászólok