2025-01-16

Kedves vásárlóink!
Örömmel jelentjük, hogy megérkeztek a jegyzetfüzeteink! ✨🥳Tökéletes választás jegyzeteléshez, naplóíráshoz, rajzoláshoz vagy ajándéknak! 🎁Nézd meg a kollekciót a weboldalunkon vagy keresd a Kofferben. ✨ 
Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »

2018-11-27

Az 1918-as nagy egyesülés - könyvbemutatók Csíkszeredában és Gyergyószentmiklóson
Csíkszeredában a Kájoni Jánon Megyei Könyvtár meghívására, Gyergyószentmiklóson a Szent Miklós Napok vendégeként két könyvbemutatót tart a Koinónia Kiadó. Lucian Boia Az 1918-as nagy egyesülés című könyvéről Csíkszeredában december 4-én, kedden 17 órától Rostás-Péter István, a kötet fordítója, valamint Gyarmati Zsolt, a Csíki Székely Nemzeti Múzeum igazgatója beszélget. Másnap a Gyergyószentmiklósi Városi Könyvtárban 18 órától Csergő Tibor, a Tarisznyás Márton Múzeum igazgatója beszélget a kötet fordítójával. Tovább »

Úszikkétmadáron
  • Flann O'Brien
  • Úszikkétmadáron
  • Koinónia, 2009
  • 332 oldal
  • Kötés: kötött
  • Méret: 140x210 mm
  • ISBN: 978-973-7605-79-5
  • Fordító: Mihálycsá Erika, Csizmadia Gábor

-15%

15 RON
12.75 RON / 2400 Ft

Kosárba

Rendelhető


A szinte elfeledett Flann O'Brien (eredeti nevén Brian O'Nolan, 1911-1966) regényeinek egyéni, bizarr-abszurd módon mulatságos világát és mélységét csak élete utolsó éveiben fedezte fel újra a kritika és az olvasóközönség. Azóta az ír szerző elfoglalhatta méltó helyét a 20. század világirodalmának nagyságai között, mint az irodalmi posztmodern egyik első, avant la lettre képviselője. Parodikus regényei - az Úszikkétmadáron (1939), A harmadik rendőr (poszth. 1967, magy. 2003), A fába szorult féreg (1941, magy. 1982) több országban is kultuszkönyvnek számítanak.


Az Úszikkétmadáron igazi zsonglőrmutatvány. Az író több, matrjoska módon egymásba bújtatott cselekményszálat, tucatnyi saját és kölcsönvett szereplőt és számos különböző műfajra jellemző stílust egyszerre tart kézben, és ördöngös ujjtechnikával játszik vele. Ha belebonyolódunk, "mesemondó könyvszövevény", ha kiteregetjük, az ír valóság, emberek, gondolkodás, kultúra széles panorámája "Joyce után szabadon". Emellett elméleti kísérlet annak feltárására, mi történne, ha egy könyv főhőse könyvet írna egy íróról, akinek hősei könyvet írnának saját írójuk megsemmisítése céljából. Paródia "három az egyben": elveri a port szidott-szeretett dublini embertársain, író kollégái stílusmanírjain és személyesen James Joyce-on, a "vacak" non serviamjával együtt. A sors némi bájt nem nélkülöző iróniája, hogy Joyce O’Brien könyvének leglelkesebb méltatói közé tartozott.

"Az 1939-es évben megjelent egy különös, Úszikkétmadáron címet viselő könyv. Adolf Hitler komoly ellenérzéssel viseltetett ezzel a művel szemben, tulajdonképpen olyannyira rühellte, hogy megindította a Második Világháborút csak azért, hogy megtorpedózza. A sors kegyetlen, ugyanakkor némi bájt nem nélkülöző iróniája révén a könyv túlélte a háborút, míg Hitler nem." - Flann O’Brien

"Ez a könyv pont a húgod kezébe való, de csak ha egy piás, lármás, mocskos szájú spiné." - Dylan Thomas

"Az Úszikkétmadáron-ra első megjelenése óta úgy tekintek, mint a század egyik legjobb könyvére. Ezer közül ha egy van ilyen... Az Ulysses és a Tristram Shandy méltó követője." - Graham Greene

"Sajnos kiragadott részletekkel nem megyünk semmire az Úszikkétmadáron-nál, amely nagymértékben támaszkodik a kumulatív káoszra annak hatása végett. Graham Greene, a könyv régi rajongója ahhoz a derűhöz hasonlítja annak komikus erejét, amelyet akkor élünk át, amikor a szereplők a színpadon porcelántányérokat vágnak egymás fejéhez. Első megjelenése után fél évszázaddal O'Brien mesterműve még mindig derűs olvasmány - elragadó, ötletes, és (utoljára, de nem utolsósorban) egy igazán mulatságos könyv." - James Marcus



Megjegyzés:
Kiadónk könyveit viszonteladók, könyvesboltok felé a ProsperoD terjeszti.

E könyv a ProsperoD oldalán itt található meg:



HozzászólokRecenziók